Це нововведення особливо актуальне в умовах воєнного часу, коли речової документації може бути взагалі.
Найближчим часом у програмі «Дія» має з’явитися кілька нових фішок, які дозволять носити всі файли з собою в електронному вигляді. Йдеться про переклад закордонних паспортів, водійських прав і техпаспортів на англійську мову.
Про зміни розповів сам керівник цифрових справ Михайло Федоров.
На цьому етапі є кілька конкретних прикладів документів англійською мовою. У Департаменті цифрових питань зазначили, що важливим є те, що техпаспорти та права отримають не лише переклади, а й міжнародні коди, які використовуються в США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що він буде автоматично розпізнаний в іншій країні. Це ще займає багато часу. Повідомляється, що незабаром розробник почне бета-тестування перекладеного документа.
Нагадаємо, що в Україні вже понад рік очікують на проект розмитнення через Дію. При цьому український автобізнес виступає різко проти [[/link_direct] ] подібних ініціатив.
Kia готує до випуску новий електричний кросовер EV4, який стане привабливою пропозицією в сегменті доступних…
Офіційна прем'єра нової Audi A6 запланована на 4 березня, але в Мережі вже з'явився відеоролик,…
У продажу з'явився позашляховий Lamborghini Urus із шинами 33 дюйми. У США готові попрощатися з…
Volkswagen влаштувала атракціон нечуваної щедрості на китайському ринку - електричні кросовери ID. 4 CROZZ 2025…
В Україні посилюється контроль за дотриманням правил дорожнього руху, а порушників очікують суворіші санкції. Особливу…
В ОАЕ дебютував 930-сильний Porsche Cayenne із диким тюнінгом Magnum. У Дубаї відбулася презентація глибоко…
Leave a Comment