Це нововведення особливо актуальне в умовах воєнного часу, коли речової документації може бути взагалі.
Найближчим часом у програмі «Дія» має з’явитися кілька нових фішок, які дозволять носити всі файли з собою в електронному вигляді. Йдеться про переклад закордонних паспортів, водійських прав і техпаспортів на англійську мову.
Про зміни розповів сам керівник цифрових справ Михайло Федоров.
На цьому етапі є кілька конкретних прикладів документів англійською мовою. У Департаменті цифрових питань зазначили, що важливим є те, що техпаспорти та права отримають не лише переклади, а й міжнародні коди, які використовуються в США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що він буде автоматично розпізнаний в іншій країні. Це ще займає багато часу. Повідомляється, що незабаром розробник почне бета-тестування перекладеного документа.
Нагадаємо, що в Україні вже понад рік очікують на проект розмитнення через Дію. При цьому український автобізнес виступає різко проти [[/link_direct] ] подібних ініціатив.
Коли на лобовому склі з'являється тріщина, водії часто замислюються, чи можна продовжувати їзду з таким…
У китайському сегменті Інтернету з’явилися фото з закритої презентації популярної моделі. Очевидцям вдалося зняти автомобіль…
Представлений ефектний універсал Zeekr 007 GT. Преміум-бренд Geely поділився офіційними фотографіями новинки, і одночасно у…
З 2025 року в Україні власники авто, вартість яких перевищує 3 мільйони гривень і які…
Компанія Jeep оголосила про своє рішення припинити продаж моделі Grand Cherokee в Європі та замінити…
У Греції було ухвалене важливе рішення обмежити швидкість автомобілів до 30 км/год у всіх містах,…
Leave a Comment