Це нововведення особливо актуальне в умовах воєнного часу, коли речової документації може бути взагалі.
Найближчим часом у програмі «Дія» має з’явитися кілька нових фішок, які дозволять носити всі файли з собою в електронному вигляді. Йдеться про переклад закордонних паспортів, водійських прав і техпаспортів на англійську мову.
Про зміни розповів сам керівник цифрових справ Михайло Федоров.
На цьому етапі є кілька конкретних прикладів документів англійською мовою. У Департаменті цифрових питань зазначили, що важливим є те, що техпаспорти та права отримають не лише переклади, а й міжнародні коди, які використовуються в США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що він буде автоматично розпізнаний в іншій країні. Це ще займає багато часу. Повідомляється, що незабаром розробник почне бета-тестування перекладеного документа.
Нагадаємо, що в Україні вже понад рік очікують на проект розмитнення через Дію. При цьому український автобізнес виступає різко проти [[/link_direct] ] подібних ініціатив.
Експерт підкреслює, що проведення нульового технічного обслуговування відіграє важливу роль у довговічності та надійності автомобіля.…
Європейський підрозділ Toyota анонсував запуск нового підприємства, яке займатиметься системною переробкою вживаних автомобілів. Основна мета…
Придбання автомобіля з великою кількістю попередніх власників може нести певні ризики. Часті перепродажі транспортного засобу…
Стан шин має безпосередній вплив на безпеку водія та пасажирів, але багато хто не звертає…
Баварський автовиробник продовжує зміцнювати свої позиції у преміальному сегменті електрокарів. У 2024 році BMW реалізувала…
Volvo розширює лінійку своїх кросоверів і готується вивести на ринок нову модель Volvo EX30 2025…
Leave a Comment