Це нововведення особливо актуальне в умовах воєнного часу, коли речової документації може бути взагалі.
Найближчим часом у програмі «Дія» має з’явитися кілька нових фішок, які дозволять носити всі файли з собою в електронному вигляді. Йдеться про переклад закордонних паспортів, водійських прав і техпаспортів на англійську мову.
Про зміни розповів сам керівник цифрових справ Михайло Федоров.
На цьому етапі є кілька конкретних прикладів документів англійською мовою. У Департаменті цифрових питань зазначили, що важливим є те, що техпаспорти та права отримають не лише переклади, а й міжнародні коди, які використовуються в США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що він буде автоматично розпізнаний в іншій країні. Це ще займає багато часу. Повідомляється, що незабаром розробник почне бета-тестування перекладеного документа.
Нагадаємо, що в Україні вже понад рік очікують на проект розмитнення через Дію. При цьому український автобізнес виступає різко проти [[/link_direct] ] подібних ініціатив.
Сьогодні витрати на утримання автомобіля можуть бути настільки високими, що іноді перевищують вартість самої машини.…
Шведський автовиробник Volvo Cars оголосив про відкликання 413 151 автомобіля в США, повідомляє Reuters. За…
На сучасному ринку автозапчастин і витратних матеріалів все більшої популярності набуває купівля моторної оливи на…
Tesla виводить на ринок Великої Британії нову базову версію Model 3 під назвою Standard, яка…
Volkswagen ID.3, який уперше представили у 2019 році, не отримає повноцінного нового покоління. Замість цього…
Аварійна світлова сигналізація - це офіційний попереджувальний сигнал, який повідомляє інших водіїв про небезпеку або…
Leave a Comment