Це нововведення особливо актуальне в умовах воєнного часу, коли речової документації може бути взагалі.
Найближчим часом у програмі «Дія» має з’явитися кілька нових фішок, які дозволять носити всі файли з собою в електронному вигляді. Йдеться про переклад закордонних паспортів, водійських прав і техпаспортів на англійську мову.
Про зміни розповів сам керівник цифрових справ Михайло Федоров.
На цьому етапі є кілька конкретних прикладів документів англійською мовою. У Департаменті цифрових питань зазначили, що важливим є те, що техпаспорти та права отримають не лише переклади, а й міжнародні коди, які використовуються в США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що він буде автоматично розпізнаний в іншій країні. Це ще займає багато часу. Повідомляється, що незабаром розробник почне бета-тестування перекладеного документа.
Нагадаємо, що в Україні вже понад рік очікують на проект розмитнення через Дію. При цьому український автобізнес виступає різко проти [[/link_direct] ] подібних ініціатив.
Nissan представив оновлену версію свого найдоступнішого кросовера Magnite, який зберіг характерний впізнаваний стиль. Зовнішність моделі…
В Україні все частіше трапляються тумани через різкі перепади температур, які вдень доходять до 15-20…
Українським водіям варто заздалегідь подбати про сезонну заміну шин, адже саме від цього залежить безпека…
Бренд Subaru, на відміну від інших японських виробників типу Toyota, далеко не завжди асоціюється з…
У 2022 році електрокар Ioniq 5 2025 став першою моделлю Hyundai, що повернулася на японський…
Audi представила Sportback-версію свого компактного кросовера Q3. Купеподібний Audi Q3 Sportback 2026 модельного року надійде…
Leave a Comment