Це нововведення особливо актуальне в умовах воєнного часу, коли речової документації може бути взагалі.
Найближчим часом у програмі «Дія» має з’явитися кілька нових фішок, які дозволять носити всі файли з собою в електронному вигляді. Йдеться про переклад закордонних паспортів, водійських прав і техпаспортів на англійську мову.
Про зміни розповів сам керівник цифрових справ Михайло Федоров.
На цьому етапі є кілька конкретних прикладів документів англійською мовою. У Департаменті цифрових питань зазначили, що важливим є те, що техпаспорти та права отримають не лише переклади, а й міжнародні коди, які використовуються в США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що він буде автоматично розпізнаний в іншій країні. Це ще займає багато часу. Повідомляється, що незабаром розробник почне бета-тестування перекладеного документа.
Нагадаємо, що в Україні вже понад рік очікують на проект розмитнення через Дію. При цьому український автобізнес виступає різко проти [[/link_direct] ] подібних ініціатив.
Заміські подорожі влітку міцно увійшли в традицію проведення вихідних і відпусток в Україні. Нерідко шлях…
Американська Tesla, яка ще недавно лідирувала в європейських рейтингах продажів електромобілів, продовжує втрачати позиції. Лише…
Поїздки на дачу давно стали для багатьох справжнім літнім ритуалом. Але навіть коротка дорога по…
Німецький бренд готується вивести на ринок чергове покоління свого популярного середньорозмірного кросовера X5 - і…
У щільному міському трафіку уникнути дорожньо-транспортних пригод буває майже неможливо. Навіть найдосвідченіші водії хоч раз…
27 червня на трасі Північної петлі Нюрбургринга був помічений прототип нового Audi RS5 2026 року,…
Leave a Comment